Job 36:7

SVHij onttrekt Zijn ogen niet van den rechtvaardige, maar met de koningen zijn zij in den troon; daar zet Hij hen voor altoos, en zij worden verheven.
WLCלֹֽא־יִגְרַ֥ע מִצַּדִּ֗יק עֵ֫ינָ֥יו וְאֶת־מְלָכִ֥ים לַכִּסֵּ֑א וַיֹּשִׁיבֵ֥ם לָ֝נֶ֗צַח וַיִּגְבָּֽהוּ׃
Trans.

lō’-yiḡəra‘ miṣṣadîq ‘ênāyw wə’eṯ-məlāḵîm lakissē’ wayyōšîḇēm lāneṣaḥ wayyiḡəbâû:


ACז  לא-יגרע מצדיק    עיניו ואת-מלכים לכסא    וישיבם לנצח ויגבהו
ASVHe withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
BELifting them up to the seat of kings, and making them safe for ever.
DarbyHe withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exalted.
ELB05Er zieht seine Augen nicht ab von dem Gerechten, und mit Königen auf den Thron, dahin setzt er sie auf immerdar, und sie sind erhöht.
LSGIl ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu'ils soient élevés.
SchEr wendet seine Augen nicht ab von den Gerechten und setzt sie auf ewig mit Königen auf den Thron, damit sie herrschen.
WebHe withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yes, he doth establish them for ever, and they are exalted.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs